Bienvenu sur le site Burundi bwiza, un beau Burundi pour tous.

BURUNDI TODAY.

Interview          

 

 ..

    Jean Berchmans Manirakiza        Ernest Ndayishimiye                                                

Our website does not have language barrier, our intention being to serve and satisfy everybody: we are aware of the big diversity of Burundians; everybody has to feel comfortable and no one should feel neglected at www.burundibwiza.com . Our new theme “BURUNDI TODAY” is already published in Kirundi (Ubu mu Burundi hameze gute?) and French (Quelle est l’image actuelle du Burundi?). We know how this issue is important for our readership, that’s why we publish this article in English, as we are lucky to meet an English speaker, Mr. Ndayishimiye Ernest, who has just gotten back from the ancestral homeland there is only a few weeks. Mr. Ndayishimiye visited Burundi during the celebration of the fifties anniversary of the independence. He also participated in the conference of the diaspora held in Bujumbura from 28 till 30 June 2012. In this interview, he speaks to us about what he saw in the country, he gives us the current image of Burundi.

(Note: BB=Burundibwiza).

BB: Mr. Ndayishimiye, we greet you and thank you for coming to speak to our readers through this interview.

Ernest:

Thank you for this privilege you have offered to me to speak to your readers.

BB: Before getting to the heart of the subject, would you like to tell our readers about yourself?

Ernest:

 

My name is Ernest Ndayishimiye, I was born in Bujumbura Rural, I am married and I got three children, two girls and one boy, I worked several years at local government (Birmingham City Council-UK). I was advisor, counselor and interpreter for people from abroad. I am a Community Developer, a chairman and founder of organization called Communities Youth Vision for ten years in the United Kingdom (www.communitiesyouthvision.org).

I am a Promoter and Legal Representative of Medical Centre Lumiere Pour Tous in Kinama, a popular and urban commune located in the North of Bujumbura city in Burundi.

My dream was always to work with vulnerable people and try to bring the social justice balances. That’s why; I went back to Bangor University (Wales) to study the Community Development course.

BB: It seems to us that you visit Burundi regularly. How do you feel when you land at the international airport of Bujumbura?

Ernest:

It is always an emotional landing; I did not imagine that one day I will be having an opportunity to land to my country’s international airport. Before landed, I saw our beautiful valleys surrounded by mountains; it reminded me of my childhood. The airport staffs were very courteous, however I did not know what language to use to the airport staff, and I was looked like a foreigner.

The first things I asked my friend was to get the traditional beer called Urwarwa- Isongo, and Mukeke.

BB: What can you say to those who are afraid or who hesitate to go to Burundi?

Ernest:

I would like to encourage the people to go and see instead of having inaccurate information from social media platforms.

Since I went in Burundi, I never had any problems related to security, violence, or robberies. Most of the time, I participated in the social events, traveled in the countryside, returned in Bujumbura around midnight.

The night clubs are open until late, and transports are available at any time. In the weekend people like to go out, especially in country side for enjoyment.

The police community support officers are always on the patrol to help the people. There are emergency numbers to call police once suspecting anything.

BB: What was the purpose of you visit in Burundi?

Ernest:

The first purpose was to see my family, relatives, friends and neighbors.

The second, I have delegated to participate in the Diaspora conference and the celebration of the fifties anniversary of Burundi’s independence.

The third, I brought the modern medical equipments (Ultrasound machine, Hematology Blood Analyzer) to Centre Medicale Lumiere Pour Tous in the commune of Kinama-Bujumbura Mairie

 

BB: Are you satisfied with the organization and the results of the conference of the diaspora in which you participated as representing Burundians living in England?

Ernest:

Yes I am satisfied. The results from the Diaspora’s conference were very positive.

The Diaspora has agreed to have the legal document and structure. The election was peaceful and fair, the elected management committee, trustees were coming from different countries. Furthermore each country has its representatives.  

The Diaspora’s conference was well organized, atmosphere was very good, and the Diaspora members came from different countries, with different knowledge. The Burundi and Non-government organizations authorities supported and some of them participated in the conference.

BB: How did you enjoy the celebration of the fifties anniversary of the independence of Burundi?

Ernest:

The Burundi’s independence ceremony was tremendous; thousands of people from different countries have attended with big smiles. I met different people; saw the different demonstration skills from Burundians and Chinese, and I saw president awarding the people who worked hard before and after colonial period, saw realizations from Burundians’ work.

The colourful celebrations that were attended by thousands of Burundians were held at in Bujumbura.

I saw the leaders who attended the anniversary celebrations included Presidents Jakaya Kikwete of Tanzania, Joseph Kabila of the Democratic Republic of Congo, Sharif Sheikh Ahmed of the Transitional Federal Government of Somalia and Teodoro Obiang Nguema of Equatorial Guinea.

A day ahead of Burundi’s celebration of its 50 years of independence on July 1, a Chinese performed arts troupe electrified crowds in the Burundi capital of Bujumbura. The troupe, which was composed of performers from China, sang, danced, and culminated the show with a stunning display of Chinese martial arts.

 

BB: How could you describe the current situation of Burundi on security, political and economic plan, based on what you saw yourself?

Ernest:

To compare from the past, the current situation is better. In the town, people walk in the streets twenty four hours without any problems. The social freedom have improved, security for everybody, police community   support officers are always on the patrol to protect the people and their fortune.

The government, working together with population, has built primary and secondary schools including health centers, to all provinces of country, encourage parents to send their children to school, which school fees are free of charge for public schools. Its new program to let children attending school till year nine is fabulous for young people that will help them to choose the next move with required knowledge.

The parents give birth without pay money to any public health centre, free treatment for young children.

However, there are other issues that put the peoples’ lives at risks related to, families fortune, mistrust business partnerships , jealous, envying each other etc…. these bring conflicts in the community, and it has claimed peoples’ lives.

Since Burundi joined the East Africa Community, it has brought the business and people free movement. The tertiary sector starts to improve. The people started to work hard.

Some shops, hotels, night clubs, restaurants, taxis, petrol stations, now open twenty four hours in the city.

The local, national and international businesses have increased, people travel to different countries for business compared to the past. The buses from Burundi to Rwanda, Uganda, Tanzania, Congo etc… are operating daily. The airlines have increased, operating daily as well.

BB: Mr. Ndayishimiye, how is Burundi today?

Ernest:

Burundi today has started to move in right direction, people started to work hard, manifest their feelings about economy.

  • Education and health care have improved as compared to the past
  • People free movements are more opened as compared to the past
  • People from different ethnics are working together as compared to the past
  • Security has improved in the country as compared to the past
  • The social media has increased as compare to the past
  • Tourism has improved as compare to the past
  • Infrastructures have improved as compare to the past

BB: Have you taken some pictures that you could share with our readers?

Ernest:

Yes, I have taken pictures when my family and I went to Burundi; we have visited different places in the country. These are some pictures down here.

m

Family and I during visit to Bujumbura rural, the relatives have given us a warm welcome.

 

My children visited the field of bananas and cassavas in the Bujumbura rural.

 

Family and I visited the family and relatives in the Kirundo town, we enjoyed with family.

 

Family and I, relatives visited Kirundo tourist site, canoeing in the small lake des oiseaux.

 

Family and I in Bugarama (country side) enjoyed the country side meals; my daughter carried the traditional basket.

 

My children and their friends relaxed to the Bujumbura beach, enjoyed the diversity activities.

 

BB: What is your last message to address to our readers?

Ernest:

My message to address to your readers is to love our country, becoming the ambassadors of our country, work together for an economic development of our country.

Better to see than hearing from word of mouth and social Media.

The country has improved in the some different aspects such as politics, economy, social, and technology, ethical and so on, as compared to the past.

BB: We thank you once again this interview and for your time.

Ernest:

Thank you very much for you invitation as well. I hope you will invite me again.

 

 

 

 

IKIGANIRO UBU MU BURUNDI HAMEZE GUTE ? YESASHIMWE AHERUKA IBURUNDI , ARATWIGANIRA UKO YASANZE HAMEZE..

 

Urubuga rw’ibiganiro www.burundibwiza.com rwaragize amahirwe yo kuganira n’Umurundi Alexis Yesashimwe aba I Nairobi ku murwa mukuru w’igihugu ca Kenya. Alexis aheruka mu Burundi, kandi amatwi adusumira yaratembereye cane hagati mu gihugu. Arafise rero ibitari bike agira ngo atwiganire mu kiganiro cacu «  Ubu mu Burundi hameze gute ? » .

 

  ..

        Alexis Yesashimwe               Jean Berchmans Manirakiza

(BB= Burundibwiza)

-          BB: Turabaramukije Alexis, kandi tubahaye ikaze muri kino kiganiro.

-          Alexis: Murakoze , ndabaramukije Amahoro y Imana!

-          BB: Tubanje kubashimira ko mwemeye kuduha iki kiganiro kugira ngo mubwire

       abanywanyi bacu ingene ubu mu Burundi hameze

-          Alexis : Nanje ndabashimiye kuri kano karyo mumpaye ko kwiganira Abarundi ingene ubu mu Burundi hameze.

-          BB : Imbere yuko tuduga kw’ijambo ,mwoshobora kubanza kwidondora ,

         mukatubwira n’aho mubarizwa ?

-          Alexis: Nitwa Alexis Yesashimwe, nkaba mba i Nairobi kuva mu mwaka wa 1997. Narangirije amashure y’ isumbuye na kaminuza aha nyene i Nairobi ,ubu nkaba mfise maîtrise mu bijanye n’imigenderanire mpuzamakungu arivyo “Relations Internationales”. Ibijanye n’akazi na vyo ,nkorana n ‘amashirahamwe abiri yo mu Bubiligi , ndi Coordinateur régional ashinzwe gusubiza mu buzima busanzwe abahoze ku rugamba bo mu karere k’ ibiyaga bigari , muri Repuburika iharanira Demokarasi ya Kongo no mu Burundi. inyuma yo gukorana n’irindi shiramawe rimeze nk’ayo nyene mu karere k‘ihembe rya africa(Horn of Africa) mu bihugu vya Sudani, Uganda,Kenya, Eritrea na Ethiopia

-          BB : Mbega mwari mwagiye mu Burundi ryari ? Mwamaze yo igihe kingana iki?

-          Alexis: Kuva mu mwaka wa 2009, nararonse uburyo bwo kuza ndagenda mu Burundi nka kabiri mu mwaka kubera akazi nari nsanzwe nkorera mu karere (Repuburika iharanira Demokarasi ya Kongo no mu Burundi ). Ivyo vyarampaye akaryo ko gutemberera Uburundi n’akarere incuro nyishi! Mu Burundi na ho rero mperuka yo mu kwezi kwa kane ,aho natembereye mu gihugu cose , nca nsubirayo mu mpera z’ukwezi kwa gatanu , mbere navuyeyo itariki 01 Ruheshi 2012.

-          BB: Mwari mumaze igihe kinini mutaja mu Burundi?

-          Alexis: Novuga ko mpora ngenda mu Burundi ariko ko ntari bwaronke akanya ko kuja mu gihugu cose nkuko nabigize mu kwezi kwa kane guheze!

-          BB:Mbega umuntu ashitse mu Burundi,ni ikihe kintu cigaragaza gishobora gutangaza  uwariwe wese ?

-          Alexis: Ico novuga n’akayaga k’amahoro n’umunezero ubona mu maso y’abantu baho naho bari mu bukene !

-          BB: Mwoba mwagarukiye i Bujumbura gusa , canke mwarashoboye gushika mu bindi bice vyo hagati mu gihugu?

-          Alexis: Oya sinagarukiye i Bujumbura gusa. Narashiste mu gihugu hagati mu ntara hafi nka zose ,kirestse Bubanza , Makamba na Karuzi!

-          BB: Mbega none mwagenzwa n’amaki ?

-          Alexis: Nagenzwa n’inkumbu n ‘urukondo rw ‘igihugu c’amavukiro, inyuma y’ iyo myaka myinshi yamagume. Nashaka no kumenya ukuri ku ntambwe igihugu coba kigezeko mu nzira yo gukomeza amahoro n’ umutekano!

-          BB: Hari abanyagihugu mwashoboye kuganira? Mwabonye bifashe gute ?

       Ubuzima hagati mugihugu bumeze gute, cane cane ufatiye kubijanye    

       n’ubukene hamwe n’umutekano?

-          Alexis: Ego cane hari abo twashoboye kuganira hafi mu ntara zose naciyemwo! I Muramvya narashoboye kuganira n’abasangwabutaka baho, turavyina , turaganira, ni ukuri nasanze ari amahoro , kandi Abarundi benshi bashaka amahoro kugira biteze inbere mu bikorwa vyabo! Mu Kayanza naho abantu ku mabarabara ubona bose bari mu bikorwa bitandukanye vyo kwiteza imbere, imirima y’ ikawa n’icayi ya hariya i Mabayi iratotahaye , mbere n’amasoko ararema ukuri kwamye ata nkomanzi!

I gisagara ca Ngozi coco kiguma caguka kandi gisa neza, abantu baho batwakiriye neza bambwira ko bishimiye amahoro mu gihugu. Mu Kirundo, ku kiyaga Cohoha narahishikiye mbona abana bariko bariyoga mu mazi ,n’ utunyoni twiza twiza twigurukira! Ariko ico nabonye ni uko vy’ukuri Leta n’ababijejwe bokwikirana ikibazo c’ ubukene cugarije abanyagihugu!

Mu Kirundo imisozi yari ishajije yambaye neza, ariko nkatangazwa n’amakuru y’inzara aguma ava muri ako karere kandi barima nk’ahandi hose! Abanyagihugu benshi nta mazi meza bafise!! Inka , abana, abaje kuvoma bose bakoresha ayo mazi y’ikiyaga Cohoha! Ivyo vyarambabaje rero kubona abanyagihugu baho bagifise ico kibazo c’amazi meza kandi bakikujwe n ibiyaga vyinshi kandi vyiza.

Ico novuga k’ubukene buhari , ni bwinshi busigaye ari nk’indirimbo mu gihugu cose! Ku mbibe usanganirwa n’akarwi k’abana, abatama n’abatamakazi batishoboye bazinduka ata kindi kibazinduye atari ukuza gusega abahita. Ni ukuri ubukene burugarije igihugu. Mu Burundi sinari nigere mbona aho umutama canke umutamakazi aza gusegerereza abahita, vyarankoze k’umutima ku buryo nubu nguma niyumvira ukuntu umuntu yofasha kugira twunganire aho dushoboye, tugarukire abo batama n’abatamakazi bacu!

-          BB: Ibintu woba wari ukumbuye , uretse abantu, haba ibijanye n’akaranga ,

       ibifungurwa , canke ibindi, vyoba vyari ibihe ? Warabironse?

-Alexis: (Abanje gutwenga) Ni ukuri ibintu vyose nari nkumbuye narabironse: Mu bijanye n’ibifungurwa , narariye umukeke, indagala, irobe n’amafiriti y ‘imizuzu. Ivyerekeye ibiranga Uburundi na vyo , eka nariboneye imbogo n ‘impongo zo muri Parc ya Ruvubu ! Narashimye utwigoro Leta iriko iragira mu kugira iyo parc ironke abakerarugendo benshi no mu kurwiza ibikoko muri iyo parc! Abayicungereye batubwiyeko ko mu misi iza bazoba bazanye ibikoko vyinshi , gutyo Uburundi buje mwihiganwa mu bijanye no kwakira ingenzi nk’ibindi bihugu! Chutes za karera , Pyramides zo mu Rutovu, Pierre Livingstone, n’icayi co mu Mugamba, eka ntiworaba ni akaroruhore ,nararyohewe no kubona nshobora kugendera aho hantu hose ata nkomanzi, mu mahoro n’umutekano mwishi.

-          BB: Mbega muri make ivya politike vyo wasanze vyifashe gute, ugereranije n’ivyo

     wahora wumva imbere yuko ugenda?

-          Alexis: Ni ukuri jewe ndabona ko hari ivyahindutse dukurikije akahahitiye! Mu nzego zose za Leta umuntu agiyeyo arakirwa akisanga kuko siko vyari bimeze kera! Abarundi benshi basigaye bashira imbere ibiganiro mu gutorera inyinshu z’ibibazo bihari, hari ukwubahana kudasanzwe mu gihugu, mu nzego eka no hagati y’abantu!Ariko rero nubwo bakibanamwo bubahana, haracarimwo ka kantu kubwoba kwo gutinyana kubera usanga benshi babana na boba barabacumuyeko! kandi bakaba bidegemvya ata nkomanzi! Mboneyeho rero akaryo kwo gusaba Leta ishire mu maguru masha ibikorwa vya wa murwi ushinzwe Ukumenya ukuri, kurekuriranira no kunywanisha Abarundi ,babashe kuvugana ukuri kw’ivyabaye maze imitima iruhuke yisanzure ata nkomanzi ! Ariko ndashima intambwe Uburundi n’Abarundi bamaze gushikako, mukiringo kigufi nk’ico!

-          BB: Hari ibintu bishasha utari warasize mu Burundi wabonyeyo ?

-          Alexis: Ego me cane , novuga nk’amabarabara ya kaburimbi n’ayandi y’amabuye, ama quartiers meza ya kijamabre, amashure , n’amavuriro , vyinhsi vyarubatswe. Hari       n ‘ayandi ma chantiers ariko araduzwa, tutibagiwe ibibanza vyo kwivuniramwo umusase canke kuryoherwa: bimwe bita ama Boîtes de nuit, amahoteri , ama restaurants , ububare , n’ibindi vyinshi…! 

-          BB: Tubwire mu ncamake ingene ubu mu Burundi hameze.

-          Alexis: Mu Burundi hameze neza cane! Naho hatabuze abashaka gukwiza ibihuha vy’intambara batabona ivyiza igihugu kimaze gushikako; sinibaza ko babiterwa

n ‘urukundo bafitiye igihugu ,ahubwo koba ari ka gatima k’urwanko, inzigo n’amacakubiri kakiri mu mitima y ‘abantu bamwe bamwe, kuko mu Burundi nta numwe agishaka intambara. kiretse uwutayibonye.

-          BB: Mbega hari amafoto mwoba mwarafashe mwoduha tukayereka abandi?

-          Alexis:Ego cane ndayabahereza, ni amafoto nafashe mu gihugu cose yerekana iteramabere n ‘ubwiza bw’igihugu cacu!

-          BB :Hari akajambo mwoshikiriza abanywanyi bacu, cane cane abadaheruka mu

       Burundi?

-          Alexis: ico nobabwira ni uko igihugu cose gitekanye, kandi ko batoja ngaho ngo bishinge ibihuha baguma basoma canke bumva ku ma maradiyo amwe amwe umengo yashiriweho kuvuga ibitagenda neza mu Burundi , bakajako bagashikuza nk’uko umengo kiriko kirasha!!! Mu Burundi ubu umuntu arahumeka akayaga keza , ubuzima ni bwiza.

-          BB: Turabashimiye kuri iki kiganiro muduhaye.

-          Alexis: Eka ni twebwe tubashimiye ku kigoro muriko muragira ko kumenyesha inkuru Abarundi bari hanze n’abanyamahanga ku vyerekeye ibiriko birabera mu Burundi, kugira ngo na bo bamenye ingene ubu mu Burundi hameze, hamwe n’ intambwe igihugu kiriko kiratera!

Komera, Gira amahoro! Imana ibaje imbere!!

 

Ku bwa www.burundibwiza.com

Jean Berchmans Manirakiza

MUTAMA NYERERE AHERUKA MU BURUNDI.

Ikiganiro ubu mu Burundi hameze gute ?

 

       NyerereJB Manirakiza

               Ntirandekura Leon ( Nyerere) na Jean Berchmans Manirakiza

 

Burundibwiza.com itariki 31 Gitugutu 2012

«  Inkuru woyibarirwa n’uwayibonye », uko ni ko tuvuga ku rubuga rwacu www.burundibwiza.com, eka noneho ntituyaga abiri. Ubu naho twahuye n’uwundi Murundi aheruka kwibonera ingene ubu mu Burundi hameze. Uwo na we si uwundi, ni Bwana NTIRANDEKURA Léon, benshi batazira NYERERE. Bwana Nyerere ari mu gihugu ca Norvège, yari mu Burundi igihe igihugu cahimbaza imyaka mirongo itanu iheze turonse intahe y’ukwikukira. Yaritavye kandi ikoraniro ryahuje Abarundi baba mu mahanga ryabereye i Bujumbura itariki 28-30 Ruheshi 2012. Muri kino kiganiro, aratwiganira ivyo yiboneye we nyene n’amaso yiwe, aranatubwira n’ingene ubu mu Burundi hameze.

( BB , bisigura Burundibwiza)

-          BB : Bwana Ntirandekura Léon, kw’izina ry’urubuga rw’ibiganiro www.burundibwiza.com no kw’izina ry’abanywanyi bacu, ndabaramukije .

-          Léon: Ndabaramukije namwe kandi ndaramukije n’abo bose bakunda gusoma iki kiganiro.

-          BB :Turanabashimiye kandi kubona mwemeye kuduha iki kiganiro :

-          Léon:Ndabashimiye nanje kubona mwantoye kubo mushobora kuganiriza kubijanye n’igihugu c’amavukiro ,cane cane muri kino gihe twigina imyaka mirongo itanu kimaze cikukiye.

-          BB : Imbere yuko tuduga kw’ijambo, mwoshobora kwidondora abanywanyi bacu?

           Muri bande , mubarizwa he ?

-          Léon :Jewe nitwa Léon Ntirandekura, ndi Umurundi w’imyaka mirongo itanu n’umunani y’amavuka, ndubatse n’umucance wanje Ndarusanze Godeliva, dufitaniye abana batandatu, abakobwa batatu nibo batanguye kuvuka, dukwirikiza ko abahungu batatu.Umuhererezi yujuje imyaka 18 muri uyu mwaka nyene.Nahunze kuva mu mwaka w’1979 itariki 18 Ruheshi nkaba nasubiye mu Burundi itariki 24 Ruheshi 2012.Inyuma y’imyaka mirongo itatu n’itatu nk’imwe Umwana w’Imana yamara kw’isi akisubirira kwa Se ! Mba mu gihugu ca Norvège ubu ndahamaze imyaka icenda.

-          BB: Kubera iki babataziriye NYERERE?

-          Léon:Iryo zina naryiherewe na Nyakwigendera Président Nyerere we nyene igihe yaza kuramutsa impunzi mw’ikambi ya Mtabila muri Tanzaniya, rikomezwa n’ibikorwa nakoreye mw’ikambi za Mtabila na Muyovozi aho nyene muri Tanzaniya, muguhagurukira kwigisha impunzi ibijanye no kubana neza bataryana mu buzima twarimwo. Risasagazwa rero ni uko Imana yanyihereye umushatsi w’urubere nk’uko uwo Nyakwigendera yari ameze.                  

-          BB : Mbega mwari mwagiye mu Burundi ryari, mwagenzwa n’amaki ?

-          Léon:Nk’uko nari nabivuze, nari maze imyaka mirongo itatu n’itatu mpunze. Murazi ko impunzi ishobora gutembera kw’isi yose havuyemwo mu gihugu c’amavukiro yiwe usivye atahutse !!! Jewe rero nagize Imana nk’irya « y’akayabu kariye imbeba yivye umunyu », urazi ko katirigwa kararunga. Umusi mukuru w’imyaka mirongo itanu y’ukwikukira ugera naramaze kuronka ivyangombwa bituma ninjira mu Burundi habona. Bihurirana n’uko hagomba kuba inama y’Abarundi baba hanze bakoraniye muri « diaspora » nari natumiwe. Hari n’iyindi nama kandi nari natumiwe mwo ijanye n’ibiganiro mpuza-makungu kw’igwirirana ry’abanyagihugu n’iterambere ritajegajega ry’ubutunzi- n’imibereho yabo(Colloque Inernational sur la Population et le Développement Socio-Economique Durable) ryateguwe n’inama y’ubutunzi n’imibano(Conseil Economique et Social) :C.E.S. Inkumbu z’igihugu, kw’itaba ibirori vy’imyaka mirongo itanu(murumva ko iyo yindi iri imbere ko ntoyizera...), izo nama zose vyankwegera kuza mu Burund

-          BB : Wotubwira ingene wiyumvise uhonyoje ikirenge mu Burundi ku kibuga c’indege ?

-          Léon :Nkigeza ikirenge ku kibuga c’indege,bwari bugorovye(isaha imwe yo ku mugoroba) kandi aho nari nturutse naho kuri iyo saha izuba ryaba riri ku mutwe ! Nakiriwe n’ubushuhe bwinshi cane, mbajije uwunyakiriye nkiva mu ndege nti : « Ko hashushe habaye iki ? » Nawe ati : « Ni kuri kaburimbi ! »Aho ntaco nongeyeko. Twinjiye aho bakirira abagenzi natewe iteka ryo kwakirigwa mukibanza c’iteka gushika imitwaro yacu tuyishikiriye.Igishika twakiranywe n’abari batuzi ku masanamu gusa ntiworaba.Ikindi canshitse ku mutima ni ukugene nabonye abakozi bo ku kibuga c’indege bakira neza abashitsi kandi nasanze uburyo bakoresha ataco butwaye ngereranije igihugu cacu n’aho nari nturutse !

-          BB : Tugaruke kuri irya nama yahuza Abarundi baba mu mahanga, yari igamije iki ? Mwoba mwashitse ku biki ?

-          Léon :Irya nama kuvy’ukuri yari isanzwe ibera mu bihugu vyo hanze. Bwari rero ubwambere ibereye mu Burundi kandi icambere twarondera cari icicaro cayo. Ubwo rero carabonetse aho nyene ku « muzi ».Ikindi naco cari ico gushiraho abaserukira abandi Barundi bo muri diaspora mu bihugu vyose n’umukuru wabo bose batowe. Naco nyene twaracujuje. Hanyuma kandi ari naco gikomeye, ni ico Diaspora yofasha mw’iterambere ry’igihugu cacu ariko na cane cane mu kuvugira igihugu aho basanzwe baba.Ico canyuma rero urumva ko kizocirigwa urubanze mu misi iri mbere tubonye ikizoba cakozwe.

-          BB : Mwoba mwaragiye kurore ibirori vyo guhimbaza imyaka mirongo itanu Uburundi bumaze bwikukiye. Mwobwira abanywanyi bacu ingene ivyo birori vyari bimeze ?

-          Léon :Emwe ico nakoze ni ico. Ubwa mbere na mbere murazi ko uwo munsi w’igenekerezo rya mbere Mukakaro muri uyu mwaka hari ku munsi w’Imana. Icanshitse ku mutima ni uko Leta yaretse ibirori vyo gushimira Imana bigakorerwa mu mashegero. Je nasengeye kuri Mont Sion, ivyahabereye sinoronka uko ndabisigura. Ku muhingamo twaciye tuja kuraba ibirori bijanye na « Mouvement d’Ensemble », aho abashinwa bagaragaje koko akamaro badufitiye mu bijanye n’utugenegene n’aho abana b’abarundi bagejeje.

         Umunsi nyen’urubanza rero hari ku wa mbere igenekerezo rya kabiri. Ngira ngo ntawe

          nokwirigwa ndasigurira ibijanye n’abatimvyi b’ingoma baba abo mu gisagara canke mu ntara,

         intore, agasimbo, intambo zinyuranye z’abarundikazi, emwe nasanze n’Abashinwa basigaye

         bavuna isambwe mu mvyino z’ikirundi... Aho rero sinokubwira ibijanye n’amakarashishi

         y’abasirikare n’abapolisi, abakoroka mu ndege n’abamanukira ku migozi, abakozi b’inzego

       zose...Emwe wodondagura ukabura aho uhereza

-          BB : Mbega mwasanze ubu mu Burundi hameze gute ?

-          Léon :Jewe kuvy’ukuri uko numva bavuga Uburundi ku maradiyo siko nabusanze.Nababwiye ko nari maze imya mirongo itatu n’itatu hanze.Nasanze Uburundi bwarasoretse ngereranije n’uko nabusize.

-          BB : Mwoba mwagarukiye i Bujumbura gusa canke mwarashitse mu bindi bice vy’igihugu ?

-          Léon : Emwe naratembereye aha hose nashoboye kugera, Bujumbura zose, Bururi, Muramvya, Mwaro,Gitega, Karuzi, Ruyigi, Muyinga.

-          BB : Muravye Abarundi basanzwe , mubona babayeho gute ?

-          Léon :Jewe narashimye cane uko nabonye abarundi basanzwe babayeho. Mu bukene bwabo, bararemvye ku mubiri, bafise isuku kandi bareze ku mutima. Vyongeye nasanze ari abantu baticara hamwe baba bariko baratarataza muri utu n’utu. Ikindi canezereje ni uko nabonye bitayeho ivyo kurima mu myonga na cane cane mubihe nk’ibi vy’ici.

-          BB : hari Abarundi batari bake , kubera ivyo bumva canke basoma , batinya kuja mu Burundi. Mwobabwira iki ?

-          Léon :Emwe umugani uri mu kirundi : « Inkuru mbarirano irutwa ni iyo wiboneye ».Uwo nogira inama yujuje ivyangombwa yosimba akirabira. Nta joro nta zuba, natembereye imyanya yose.

-          BB : Hari akajambo kanyuma mwoshikiriza abanywanyi bacu, cane cane abadaheruka mu Burundi ?

-          Léon :Jewe ico nosaba Abarundi benewacu ni uko bokunda ubwa mbere igihugu cacu, bakakivuga neza bakareka kwitirira Uburundi igikorwa icarico cose cakozwe n’umuntu ku giti ciwe.Kanatsinda « nta mwana yanse kwonka nyina ngo agwaye amahere ».Ikindi naco umuntu ababwiye inkuru, bobanza bagatohoza kuko hariho abantu baza mu Burundi bavuye hanze bakaza bwihishwe, bagashikira mu kinyegero maze inkuru bakaza barazizanirwa na barya babanyegeje gushika basubiye iyo baje bava. Abo rero ntaco baba biboneye kiretse amabwire.

-          BB : Twongeye kubashimira kuri kino kiganiro muduhaye.

-          Léon :Nanje ni uko ndabashimiye kandi ndabasaba imbabazi kubera Ikirundi canje coba kivanze n’utundi turimi urumva iyo maze iyo minsi yose si ahantu hamwe.

 

Ku bwa www.burundibwiza.com

Jean Berchmans Manirakiza.

LE BURUNDI ACTUEL : LE GENERAL FEMI DE J'ABAT NOUS PARLE DE SON VOYAGE AU BURUNDI.

Interview

Quelle est l'image actuelle du Burundi ? Source : Burundibwiza.com

Femi & JBM

Général Femi de j'Abat avec Jean Berchmans Manirakiza

Le célèbre chanteur burundais, Nsengiyumva Minani Félicien, connu aussi sous le surnom de Femi ou alors Général Femi de j’Abat pour les intimes, a récemment été au Burundi. Le site d’information www.burundibwiza.com a rencontré ce chanteur chez -lui en Norvège.Nous l’avons trouvé dans un jardin en train de préparer un nouvel album. Dans cet entretien qu’il nous a accordé, Général Femi de j’Abat nous parle de l’image actuelle du Burundi.

(BB= Burundibwiza)

- BB: Mon Général, au nom du site www.burundibwiza.com et au nom de nos

lecteurs, nous vous présentons nos sincères salutations .

- Femi:(avec un sourire aux lèvres). Je vous remercie. Mes sincères salutations à vous et

à tous vos lecteurs.

- BB: Nous vous remercions de nous avoir reçu chez-vous et surtout d’avoir accepté de

donner à nos lecteurs l’image actuelle du Burundi, alors que nous voyons que

vous êtes très occupé à préparer de nouvelles chansons. Saviez-vous que vous

êtes le premier à rencontrer ce journal écrit dont l’objectif est de donner aux

Burundais vivant à l’étranger et aux amis du Burundi l’image actuelle du pays ?

- Femi : C’est plutôt un honneur que vous me faîtes. J’en suis fier et vous en remercie.

- BB : Avant d’entrer dans le vif du sujet , voudriez-vous d’abord vous présenter à nos

lecteurs, quoi que nous sommes sûrs que vous êtes bien connu par le grand

public?

- Femi : Je m’appelle Nsengiyumva Minani Félicien. Je suis un musicien Burundais et

beaucoup de gens m’appellent Général Femi de j’Abat ou tout simplement Femi.

Je suis marié, nous avons 4 enfants, 2 filles et 2 garçons. J’habite ici en Norvège,

dans la commune de Stjørdal.

- BB: Dites-nous, pourqoui est-ce qu’on vous appelle Général? C’est un grade militaire,

n’est-ce pas?

- Femi:J’ai eu ce grade de l’hiérarchie militaire à cause du combat pour la paix et

la démocratie que je mène à l’aide de cette arme que vous voyez, ma guitare.

Mes munitions sont les mots que j’utilise quand je compose mes chansons.

- BB : Mon Général, vous êtiez au Burundi ;vous êtiez parti pour la guerre? Quand-est

ce que vous étiez-là?

- Femi : (Rigolade d’abord): C’est vrai, j’étais au Burundi au début de cette année.Quant

à la guerre, je vous signale que suis un combattant perpétuel, vous voyez vous

même que vous me trouvez en train de m’entrainer. Mais comprenez-moi bien,

je fais un combat paisible et non nuisible, et lors de mon dernier sejour au

Burundi, j’ai animé pas mal de concerts où j’ai passé des messages de la paix,

c’est cela ma façon de combattre.

- BB: Est-ce que ça faisait beaucoup de temps que vous n’êtiez pas parti au Burundi?

- Femi : Ça faisait exactement 16 ans que je ne n’avais pas mis les pieds au Burundi.

- BB: Qu’est ce qui vous a le plus surpris au Burundi dès votre descente d’avion?

- Femi : Beaucoup de choses m’ont surpris! Permettez-moi d’ énumérer au moins

deux surprises: entrer au Burundi après 16 ans et être acceuilli au salon

d’honneur (VIP) de l’aéroport international de Bujumbura, alors que j’avais

quitté le pays lors de la flambée de violence pendant la crise en traversant la Rusizi dans les conditions difficiles, pour moi c’était

plus qu’un honneur, mais un grand signe de changement. Une autre grande

surprise, c’est la liberté de mouvement en toute sécurité qu’ai j’ai trouvé au

Burundi. Actuellement, les gens peuvent se déplacer dans tous les quartiers, finie

l’épuration ethnique. Moi qui avais quitté le pays depuis longtemps, cela était

tout simplement inimaginable.Les problèmes éthniques sont en train de devenir

une histoire au Burundi.

- BB : Est-ce que vous êtes resté seulement dans la capitale Bujumbura ou avez-vous

visité d’autres lieux à l’intérieur du pays?

- Femi : Non, j’ai pu me rendre dans beaucoup de provinces de l’intérieur du pays

comme Bujumbura Rural, Muramvya, Kayanza, Ngozi, Mwaro,Rutana et

Bururi.

- BB : Est-ce que votre visite avait un objectif particulier , ou c’était seulement pour voir

les vôtres ?

- Femi : ( Il répond après un sourire) Peut-on demander ce qu’un enfant va faire à la

maison? Mais en plus de voir mes parentés, mes amis sans oublier mon cher pays natal, j’avais une petite aide

que j’apportais aux Batwa de Bujumbura Rural que nous soutenons dans le cadre

de l’assosiation VONECOVIC : Voix Neutre Contre les violences et l’Injustice à

travers les chansons( www.vonecovic.com )

Femi au Burundi

Une petite danse d'une femme pygmée de Nyambuye en guise de remerciement.

Je voulais en outre voir de mes propres yeux la situation

qui prévaut actuellement au pays, parce que les nouvelles qui nous parviennent

ici à l’étranger ne tranquillisent pas, et cela dans le cadre de savoir comment

apporter mon aide au pays , pour répondre à l’appel de Son Excellence le

Président de la République qui ne cesse pas de demander à la diaspora de

participer au développement de leur patrie. Vous savez aussi que j’ai beaucoup

de fans au Burundi à qui j’allais présenter mon nouvel album “ Mpore BURUNDI

gahugu keza”,en plus d’animer des concerts dans beaucoup de coins du

pays.

Femi

Femi en concert au chef lieu de la Commune Isare en Bujumbura rural

 

Femi en concert en commune urbaine de Kinama lors de commémoration de la mort du célèbre artiste burundais Jean christophe Matata.

- BB: Il y a beaucoup de choses qui manquent au Burundais vivant à l’étranger,

notamment la nouriture typiquement burundaise. Qu’est ce qui vous manquait le

plus et qu’est ce qui a pu assouvir votre nostalgie?

- Femi:Oui, j’ai pu avoir presque tout ce qui me manquait comme le poisson du lac

Tanganyika, de la pâte du manioc, des légumes fraîches, sans oublier une bonne

brochette que j'aime bien.

 

- BB: Comment avez-vous trouvé la situation politique du Burundi, par rapport aux

informations qui vous parvenaient ici en Norvège?

- Femi: Comme je l’ai déjà signalé, les nouvelles surtout politiques ,que nous recevons

ici sont parfois alarmantes.Mais l’image du Burundi actuellement est tout à fait

autre: il y a la sécurité, ce qui à mon avis est le plus important. Bien entendu,

des coups isolés des bandits ne manquent pas, comme cela arrive un peu partout dans le

monde; vous avez sûrement suivi ce qui est arrivé ici en Norvège à Oslo et dans

l’île de Utøya, dans un pays qui est pourtant connu comme paisible.

Une autre bonne chose pour le Burundi, c’est que la démocratie devient une

réalité: en discutant avec les gens, je sentais que les Burundais s’expriment

librement sans avoir peur d’être poursuivi pour leurs opinions. Cela se voit aussi

à travers les radios qui émettent au Burundi ainsi que les journaux publiés.

Pour dire vrai, cela était quelque chose de nouveau pour moi.

- BB: Qu’est-ce qui a changé au Burundi , d’après vous?

- Femi:Beaucoup de choses: la ville de Bujumbura s’est aggrandie, avec de nouveaux

quartiers que je n’avais pas connu dans le temps. J’ai vu beaucoup de nouvelles

constructions très belles, des buildings, des hôtels de haut standing, et de nouvelles routes.

À l’intérieur du pays, j’ai vu beaucoup de nouvelles écoles et de nouveaux

centres de santé. À Ngozi, j’ai vu un nouveau stade appelé “ Stade Rukundo”

récemment construit. J’ai été aussi surpris par la mobilisation et surtout la

spontanéité avec laquelle la population participe aux travaux communautaires .La liste est longue .

- BB: Pourriez-vous décrire laconiquement l’image actuelle du Burundi?.

- Femi:Le Burundi est un joli pays qu'il faut visiter voir même y vivre. Les Burundais vivent en sécurité et dans la paix. Il

est vrai que la crise actuelle qui sécoue presque le monde entier n’épargne pas le

Burundi, mais ce qui est encourageant, c’est l’esprit solidaire et l’amour du

travail qui caractérisent les Burundais actuellement.

- BB: Auriez-vous pris des photos que vous voudriez bien partager avec nos lecteurs?

- Femi:Oui, j’en ai prises assez. Mais si vous le voulez bien, je vous propose plutôt de

vous donner une de mes nouvelles chansons pour la faire écouter à vos lecteurs. Ils

pourront aussi voir quelques photos du Burundi à travers les clips que j’ai

réalisés.

* Cliquez ici pour écouter la chanson : Mpore Burundi gahugu keza et voir quelques images du Burundi.

- BB : Auriez-vous un dernier mot à adresser à nos lecteurs?

- Femi: Vaut mieux voir soi-même plutôt que d’écouter ce que l’on vous raconte. Je

suggererais donc à la diaspora burundaise et aux amis du Burundi , tous ceux

qui le peuvent, d’arriver sur terrain et voir de leurs propres yeux l’image

actuelle du Burundi. Comme moi,ils seront agréablement surpris.

- BB: Mon Général, nous vous remercions beaucoup pour cet entretien.

- Femi: C’est plutôt moi qui vous remercie pour cette occasion que vous venez de

m’accorder de dire à mes compatriotes et aux autres qui s’intéressnt au

Burundi comment est l’image actuelle du pays.

Pour www.burundibwiza.com

Jean Berchmans Manirakiza.

 

2013  burundibwiza.com  globbersthemes joomla templates
logotype
free joomla templates